Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

split off

  • 1 abgespalten

    - {split off}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > abgespalten

  • 2 abspalten

    - {to wedge off} = sich abspalten {to split off}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > abspalten

  • 3 spalten

    - {to chap} làm nứt nẻ, nứt nẻ, nẻ - {to chop} chặt, đốn, bổ, chẻ, nói đứt đoạn, nói nhát gừng, chặt nhỏ, băm nhỏ, thay đổi luôn luôn, dao động, không kiến định, đổi chiều thình lình, trở thình lình, vỗ bập bềnh - {to cleave (cleft,cleft/clove,clove) rẽ, chia ra, tách ra, trung thành với, cổ dính chặt với, dính liền với, bám chặt lấy - {to crack} quất đét đét, búng kêu tanh tách, bẻ kêu răng rắc, làm nứt, làm rạn, làm vỡ, kẹp vỡ, kêu răng rắc, kêu đen đét, nổ giòn, rạn nứt, vỡ, gãy &), nói chuyện vui, nói chuyện phiếm - {to disrupt} đập gãy, đập vỗ, phá vỡ - {to divide} - {to fissure} - {to rend (rent,rent) xé, xé nát, làm đau đớn, giày vò, bứt, chia rẽ, chẻ ra, vung ra khỏi, giằng ra khỏi, nứt ra, nẻ ra - {to rift} làm nứt ra, xẻ ra, bỏ ra - {to rive (rived,riven) + off, away, from) chẻ ra, bị chẻ ra, nứt toác ra - {to sliver} cắt ra từng miếng, lạng ra từng mảnh, lạng, tước thành sợi - {to split (split,split) ghẻ, bửa, tách, chia ra từng phần, chia rẽ về một vấn đề, làm chia rẽ, gây bè phái, nứt, phân hoá, không nhất trí, chia nhau - {to spring (sprang,sprung) + up, down, out, over, through, back...) nhảy, bật mạnh, nổi lên, hiện ra, nảy ra, xuất hiện, xuất phát, xuất thân, nứt rạn, cong, nổ, làm cho nhảy lên, làm cho bay lên - nhảy qua, làm nẻ, làm nổ, làm bật lên, đề ra, đưa ra, bất ngờ tuyên bố, bất ngờ đưa ra, lắp nhíp, lắp lò xo giảm xóc, đảm bảo cho được tha tù = spalten (Holz) {to chap; to chop up}+ = spalten (Leder) {to skive}+ = sich spalten {to divaricate; to rive (rived,riven)+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > spalten

  • 4 jemanden grüßen

    - {to bow to someone} = jemanden tadeln {to find fault with someone; to take someone to task}+ = jemanden stören {to interfere with someone}+ = jemanden lieben {to care for someone}+ = jemanden fahren {to tool}+ = jemanden meiden {to fight shy of someone}+ = jemanden bitten {to put on hold}+ = jemanden warnen {to tip someone off}+ = jemanden messen {to take someone's measurements}+ = jemanden ärgern {to antagonize}+ = jemanden reizen {to put someone's back up}+ = jemanden würgen {to throttle someone}+ = jemanden stoppen {to put the kybosh on someone}+ = jemanden foltern {to put someone on the rack}+ = jemanden hindern {to get in someone's road}+ = jemanden stützen {to be at the back of someone}+ = jemanden belügen {to do someone in the eye}+ = jemanden abholen {to come for someone}+ = jemanden anrufen {to give someone a buzz; to give someone a ring; to ring someone up}+ = jemanden fesseln {to manacle}+ = jemanden strafen {to give someone beans}+ = jemanden prügeln {to give someone beans; to give someone socks}+ = jemanden kränken {to hurt someone's feelings}+ = jemanden ablösen {to supersede; to take turns with someone}+ = jemanden abrufen [von] {to call someone away [from]}+ = auf jemanden bauen {to rely on someone}+ = um jemanden werben {to court someone}+ = für jemanden bürgen {to stand bail for someone}+ = für jemanden sorgen {to provide for someone}+ = in jemanden dringen {to urge someone}+ = an jemanden glauben {to have confidence in someone}+ = mit jemanden brechen {to split with someone}+ = etwas würgt jemanden {something chokes someone}+ = sich jemanden kaufen {to put someone on the mat}+ = jemanden rufen lassen {to send for someone}+ = über jemanden lästern {to run someone down}+ = jemanden überall loben {to sing one's praises}+ = jemanden nervös machen {to get on someone's nerves; to set someone's teeth on edge}+ = jemanden warten lassen {to keep a person waiting; to keep someone waiting; to make someone wait}+ = hinter jemanden stehen {to be at the back of someone}+ = jemanden etwas anhaben {to have a fling at someone}+ = jemanden sitzen lassen {to blow (blew,blown); to let someone down}+ = auf jemanden böse sein {to be angry with someone}+ = jemanden fertig machen {to finish}+ = jemanden milder stimmen {to mellow someone}+ = jemanden mundtot machen {to silence someone}+ = jemanden an sich drücken {to give someone a hug}+ = jemanden seltsam anmuten {to strike someone as odd}+ = jemanden finster ansehen {to look black at someone}+ = jemanden zu etwas bewegen {to make someone do something}+ = jemanden zum besten haben {to make a sport of someone}+ = auf jemanden fixiert sein {to have a fixation on someone}+ = streng gegen jemanden sein {to be down on someone}+ = jemanden hinter sich lassen {to outpace someone}+ = jemanden nicht leiden können {to have a down on someone}+ = jemanden nicht gelten lassen {to ride over someone}+ = schlecht über jemanden reden {to paint somebody's name black}+ = scharf vorgehen gegen jemanden {to clamp down on someone}+ = sich über jemanden lustig machen {to poke fun at someone; to take the mickey out of someone}+ = jemanden drängt es, etwas zu tun {someone feels compelled to do something}+ = sich mit jemanden in etwas teilen {to go shares with someone in something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jemanden grüßen

См. также в других словарях:

  • split–off — / split ˌȯf, ˌäf/ n: a transfer of corporate assets to a subsidiary involving the surrender of a part of the stock owned by the corporation s shareholders in exchange for controlling stock of the subsidiary: a D reorganization involving a… …   Law dictionary

  • split-off — /split awf , of /, n. 1. the act of separating or splitting away from something else. 2. something that has split or has been split from something else. 3. Com. a process of reorganizing a corporate structure whereby the capital stock of a… …   Universalium

  • split-off — The process whereby a parent corporation organizes a subsidiary corporation to which it transfers part of its assets in exchange for all of the subsidiary s capital stock, which is subsequently transferred to the shareholders of the parent… …   Law dictionary

  • split off — index break (separate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • split-off — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: split off : an act of splitting off or something that is split off from something else a succession of left wing split offs specifically : a transfer of a distinctive business constituting one of two or more… …   Useful english dictionary

  • split off — transitive verb : to separate or remove by or as if by splitting split some kindling off from a log where only part of the assets of the corporation are split off into a new corporation U.S. Code split the carbon dioxide off …   Useful english dictionary

  • split off — PHRASAL VERB If people split off from a group, they stop being part of the group and become separated from it. [V P from n] Somehow, Quentin split off from his comrades. [V P n] ...the Youth Wing which split off the National Liberal party earlier …   English dictionary

  • split-off — When a corporation sets up and funds a new corporation and gives the shares of this new corporation to the old corporation s stockholders in exchange for some of their shares in the old company, this new company is a split off and the process is… …   Black's law dictionary

  • Split-Off — A type of corporate reorganization whereby the stock of a subsidiary is exchanged for shares in a parent company. This is a somewhat rare situation. For example, Viacom announced a split off of its interest in Blockbuster in 2004 whereby Viacom… …   Investment dictionary

  • split-off — Same as spin off …   Ballentine's law dictionary

  • split off (from something) — ˌsplit aˈway/ˈoff (from sth) | ˌsplit sthaˈway/ˈoff (from sth) derived to separate from, or to separate sth from, a larger object or group • A rebel faction has split away from the main group. • The storm split a branch off from the main trunk.… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»